Des traducteurs professionnels sont à votre service en un seul clic


Nos traductions sont effectuées par nos traducteurs professionnels,

Faites traduire vos documents sans vous déplacer.

Tout ce que vous devez faire est de télécharger votre document. Votre traduction commence immédiatement après réception et paiement.

Si vous préférez que votre document soit envoyé à votre adresse physique, il vous sera expédié par un courrier express.

Service de traduction juridique

 
1
 

Veuillez utiliser le bouton pour sélectionner vos fichiers doc, docx, odt, rtf, dot, dotx, docm, dotm, sxw, pdf, ppt, pptx, pps, ppsx, pot, potx, potm, ppsm, ppsx, pptm, odp, txt, po, htm, html, xhtml, chm, resx, xml, xls, xlsx, ods, xlt, xltx, xlsm, dont la taille ne dépasse pas 200 Mo. Vous pouvez également saisir un texte libre.

Saisie de texte

  • Télécharger Document
  • Tapez votre texte
2
 

CHOIX DE LANGUE DE COMMANDE INFO-BULLE

CHOIX DE LANGUE DE COMMANDE

3
 

Veuillez sélectionner le type de service dont vous avez besoin pour vos documents.

Type de service

4
 

Les options de type de service vous fournissent des résultats plus professionnels dans vos traductions. Vous pouvez trouver des informations détaillées sur chaque type en vérifiant l'info-bulle à côté de chaque option.

Choix d'expertise

  •  
5
 

Vous pouvez sélectionner l'option "Traduction rapide" pour vos besoins de traduction urgentes nécessitant un délai de livraison plus proche. Le service de traduction rapide nécessite des frais supplémentaires.

Durée de traduction

Documents de petite taille (500 – 5 000 mots) Un traducteur traduit normalement entre 1500 et 2000 mots par jour. Quelle que soit la taille du projet, nous effectuons un contrôle qualité afin de nous assurer que le document ne contienne aucune erreur et que le formatage d’origine soit parfaitement respecté. C’est la raison pour laquelle la traduction d’un fichier d’environ 2000 mots peut prendre 2 jours. Plus nous disposons de temps pour effectuer un travail, plus la qualité sera soignée. En effet, la précipitation va à l’encontre de la qualité, celle-ci représentant notre souci principal.

Documents de taille moyenne (5 000 à 10 000 mots) Si vous avez besoin d’un délai plus court, les documents entre 5 et 10 000 mots devront en principe être traités par plusieurs traducteurs. Si vous nous autorisez à respecter les délais habituels, un seul traducteur se chargera du travail. Afin de garantir l’homogénéité de votre traduction, nous utilisons des logiciels d’aide à la traduction. Ainsi, tous les traducteurs en charge de votre projet respecteront la même terminologie. La vérification peut nécessiter deux ou trois jours de travail supplémentaires. On peut raisonnablement espérer que la traduction d’un document de 10 000 mots prenne 7 jours ouvrés.

Documents volumineux (10 000 mots et plus) Notre répartition géographique nous permet de prendre en charge des projets de traduction volumineux en travaillant en équipe. Dans un tel cas, chaque traducteur se voit confier une tâche supplémentaire : gestion de projet, établissement d’un glossaire bilingue ou tout autre aspect du travail. Cette approche complète et l’étroite collaboration que nous entretenons avec nos traducteurs professionnels nous permet de vous fournir un résultat de qualité supérieure.

6
 

Vous pouvez ajouter des demandes / instructions à l'attention du traducteur concernant vos documents ici.

Résumé de Traduction

Prénom

Nom

Téléphone

E-mail

Validation